Цитата:
Сообщение от Kitaec
Неужели человек, который должен был этим заниматься (не силён в этом бизе, кто там, редактор или кто?) не мог серьёзнее подойти к своей работе?
|
Не не редакторы тупо переводят
у меня такое было выпускали книги по духовной тематике
и немного масонских книг
так там сленг
а редактор далёк от эхтих тем
вот он и переводит не зная самой соли того о чем книги которые он переводит
от сюда и получаеться недоразумения...
а все потому что редактировать перед издательством самими надо ! ! !
это нетруждно и леньги редактору который не в теме платить ненадо
сразу отдаёте на депозиты и все вроде бы... ! ! !